miercuri, 6 august 2014

Ausländer oder Deutsch



       Ausländer oder Deutscher?


     Strain din afara sau german?
   
     Nu aud niciodata aceasta intrebare pusa de catre germani.
     Niciodata un german nu a zis ca sunt diferit intr-un mod negativ in comparatie cu el. Din contra tot noi suntem cei care etichetam, catalogam, si, de cele mai multe ori, refuzam sa ne schimbam, refuzam sa fim flexibili in incercarea nostra de a ne adapta unui mediu strain.
Da, trebuie sa fim flexibili insa in acelasi timp sa ne pastram identitatea.
In ceea cele din urma insa "noi" suntem cei plecati de acasa pentru a ne fi mai bine. De noi depinde viata in alta tara, intr-o tara straina. Va fi o tara straina atata timp cat oamenii de aici vor ramane straini. Atat timp cat nu ne acomodam mai repede, cat nu invatam sa comunicam cu cei din jurul nostru vom ramane straini.

    De accea indemn orice roman mai intai sa invete limba. La o prima vedere este o limba greu de digerat. Dupa un an insa mie a inceput sa-mi placa. Pe cat de grea si complexa pe atat de exacta.

As fi vrut sa fac acest pas de a emigra mai devreme. Ca adolescent aici sunt mult mai multe oportunitati de dezvoltare.


 









Un an de la "Emigrare "..




Ei bine a trecut deja un an de la emigrare.

Dupa cum stiam deja si dupa cum am inceput sa-mi dau seama lucrurile aici se intampla, mai incet intr-adevar dar SIGUR. Ceea ce este important este ca timpul nu-l pierzi pe la ghisee, pe la diferite institutii publice pentru o adeverinta.
Aparatul bugetar din Germania este destul de mare, iar stilul de lucru difera. Practic mai mult de 80 % sunt programari efectuate in prealabil telefonic sau mail iar in cazul in care nu ai programare astepti frumos la ghiseu cu un numar de ordine in mana fara imbulzeala, fara nervi si stress.

Ce am reusit sa facem impreuna intr-un an de zile?

1. Sa definitivam cursurile de limba pentru nivelul B1 impreuna cu cursul de orientare (politica si istorie germana de dupa cel de-al doilea razboi mondial), sa obtinem returnarea a 50% din suma investita in cursuri pentru consecventa participarii la cursuri.

Avand in vedere ca avem studii superioare efectuate in tara si ca in cele din urma dorim sa profesam in domeniile invatate( Dipl. Ing si Management Proiect), esentiala este insa invatarea limbii germane la un nivel mai avansat respectiv B2 sau C1.

Dilema noastra si, cred, ca a celor mai multor romani consta in lipsa timpului pentru a invata si iar invata mai bine limba germana. Trebuie sa muncim pentru a ne sustine, trebuie sa invatam limba pentru a ne integra mai bine.
Cea MAI MARE BARIERA in Germania este "LIMBA GERMANA". Am mai auzit-o si sunt de acord 100% ca asa este.

Sfatuiesc ca orice roman doreste sa emigreze intr-o tara sa invete macar notiunile de baza sa se poata descurca cel putin cand cere o paine sau cand doreste sa plateasca o factura.


Cei mai rabdatori oameni sunt poate cei germani. Am avut norocul sa intalnesc oameni frumosi, respectuosi si saritori.
2. Cu ajutorul si recomandarea unor colegi am reusit sa ne mutam in chirie intr-un apartament cu 2 camere in zona centrala.
In Germania , relatia dintre chirias si proprietar este una speciala, unii proprietari asteaptand poate si un an de zile inainte de a inchiria o locuinta in cautarea chiriasului fara probleme.
Pentru incheierea unui contract de chirie se verifica chiriasul in baza centrala de date asemanatoare CRB-ului romanesc  numita aici  SCHUFA. Se recomanda si verificarea proprietarului in aceasta baza de date intrucat nici noi ca si chiriasi nu vrem sa ne trezim fara locuinta in urma unor eventuale licitatii/evacuari, litigii.

Factori importanti in Germania pentru inchirierea unei locuinte sunt locul de munca, profesia, castigul, dar si RECOMANDAREA sau nedetinerea unui animal de casa sau viciile personale(fumatul).

Credeati ca scapam de "Stii pe cineva la....!"? ei bine nu. :))